Yubisac
クライミングシューズでも、ベアフットでもたどり着けない感覚がある。
シューズは小さなホールドに自分の全体重を預けることができるが、足の自由度は少なくなる。
一方、裸足になれば自由を感じることができるが、マイクロクリンプに全体重を預けたときには強烈な痛みに向き合うことになる。指先だけではなく、全身が緊張する。
指サックは、その不自由さと痛みから足を解放する。岩の質感を感じるのに十分なほど薄く、ホールドに乗り続けるのに十分なプロテクション。指先が岩を読み、身体全体が連動する。
"足指の自由 - フリーフット"
自分たちが熱中しているこの感覚をともに楽しみながら、その先の新たな可能性を一緒に開拓する仲間を増やすことが、このプロジェクトの最大の目的だ。
There's a feeling that neither climbing shoes nor bare feet can reach.
Shoes let you trust your full body weight to a tiny hold, but they reduce the freedom of your feet. Go barefoot, and you feel liberated — but the moment you commit your entire weight to a micro crimp, you're met with intense pain. It's not just your fingertips that tense up. Your whole body does.
The Yubisac frees your feet from that constraint and that pain. Thin enough to feel the texture of the rock. Protective enough to stay on the hold. Your toes read the stone, and your whole body moves as one.
"Toe Freedom — Free Foot"
The greatest purpose of this project is to grow a community of people who share in this sensation we're so passionate about — and together, pioneer whatever possibilities lie beyond it.
指サックの開発が、完了した。
これは世界に前例のないクライミングギア。
岩と素手の間に、これほど薄く、これほど特化した道具はこれまで存在しなかった。
Yubisac is ready. The world's first climbing gear of its kind — nothing this minimal, this specific, has existed between bare skin and rock. Until now.
開発を終えた今、次に必要なのは実際にフィールドで使い続けることだ。強度はどうか。使用感はどうか。どんな場面で力を発揮し、どんな場面で限界を迎えるのか。それはデータではなく、実際に岩の上に立った人間だけが知ることができる。
With development complete, what comes next is simple: take it into the field and keep using it. How does it hold up? How does it feel? Where does it perform, and where does it reach its limits? Those answers don't come from data. They come from people who have actually stood on rock with it.
このプロダクトのキックオフを共にする仲間を世界中から募集します。
共に答えを探しながら、リリースに向けた開発を一緒に進めたい。
最初の仲間は50名。世界で初めてのプロダクトの始まりにご参加ください。
We're looking for 50 people from around the world to kick this off together — to search for those answers side by side, and push development forward toward release. Be part of where the world's first product of its kind begins.
応募フォーム / Application Form
テスター募集は終了しました。
たくさんのご応募、ありがとうございました。
選考結果は、5月下旬ごろまでに当選者の方にのみメールにてご連絡いたします。
Tester applications are now closed.
Thank you to everyone who applied.
Selected testers will be contacted by email by late May. We are unable to respond individually to those not selected.